-
Introduction de mon blog - [D'autres]
2009-02-21
Venons avec moi, sur ce parcours de la culture francophone.
Découvrons ensemble le monde de la francophonie à travers les voix, les lettres et les couleurs qui me frappent.
Entrez dans ce vaste monde par l'univers de mon petit blog où la musique, la littérature et l’art vestimentaire vous attendent.
On écoute et puis on est touché. On lit et puis on comprend. On voit et puis on admire.
J'espère que vous entreverrez la diversité de la francophonie et que, comme moi, vous aurez envie d'aller plus loin sur ces chemins. -
La Francophonie d'Egypte - [Littérature&Langue]
2009-02-23
Egypte, pays riche de la culture ancienne, me semble fortement mystérieuse. Je me suis surpris quand j’ai appris que c’est aussi un pays francophone. Comment se forme-t-elle la communauté française en Egypte ?
Depuis les campagnes napoléoniennes qui amenèrent à côté de corps expéditionnaires, de nombreux ingénieurs, historiens, égyptologues, linguistes, juristes et médecins, l'Égypte accueillit une communauté française importante. D'autres communautés étrangères existèrent au même moment, italienne, grecque, israélite, etc... Toutes avaient en commun une « lingua franca » qui était le français. L'élite égyptienne, puis la classe moyenne, envoya ses enfants apprendre le français. Le code napoléonien servit de base aux institutions égyptiennes modernes.
Avec le départ des communautés étrangères d'Égypte, le français ne disparut pas pour autant. Sur le plan international, l'Égypte fut un membre actif au sein de la communauté francophone. C'est l'Égypte qui imposa la langue française dans tous les traités internationaux concernant la crise du Proche-Orient, par l'action du haut-diplomate égyptien, Boutros Boutros-Ghali, ancien secrétaire général des Nations unies, qui fut même Secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie.
-
La Situation des langues belges - [Littérature&Langue]
2009-02-22
La Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l'allemand. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique.Lors de la proclamation de l'indépendance de la Belgique en 1830, ni le français, ni le néerlandais n’était la langue de la majorité de la population. Partout, le peuple parlait alors surtout des langues régionales.D'autre part, au nord comme au sud du pays, la bourgeoisie était francisée. Progressivement, toutes ces langues et leurs dialectes ont reculé, au profit du français en Wallonie et à Bruxelles et du néerlandais en Flandre. Graduellement on a commencé à utiliser le nom Flandre pour toutes les provinces néerlandophones et le nom Wallonie pour toutes les provinces francophones,
Lors de la signature du Traité de Versailles en 1919, la Belgique annexa en effet des territoires appartenant jusqu'alors à la Prusse, dont la Wallonie malmédienne (qui vait lutté contre son assimilation à l'Allemagne), du nom de la petite ville de Malmedy. Or l'annexion engloba également deux villes Eupen et Saint-Vith qui n'étaient pas de langue wallonne ou française comme Malmedy, mais de langue allemande (ou d'un dialecte de l'allemand). Les habitants de ces deux villes forment à l'intérieur de la Wallonie une petite entité fédérée, relevant de cette autre entité fédérée qu'est la Wallonie, mais autonome sur le plan culturel et de l'enseignement, la Communauté germanophone de Belgique (70 000 habitants), qui, du reste, s'est accordée officiellement avec la Région wallonne sur les matières (autres que culturelles), que l'une et l'autre exercent (c'est ainsi que la Région wallonne a transféré certaines compétences à la Communauté germanophone comme le tourisme.
-
Musique Grecque Ancienne - [Musique]
2009-02-18

La musique tient une place importante dans la vie sociale et religieuse de la Grèce antique. Pour les Grecs, la musique est l'un des arts majeurs avec la poésie, la danse, la médecine et les pratiques magiques. Le rôle essentiel de la musique dans le monde grec est démontré au travers des nombreux mythes qui évoquent cet art. Celui d'Orphée, qui réussit grâce à sa musique à convaincre le dieu des enfers, Hadès de rendre à la lumière du jour son épouse Euridyce, est considéré comme le mythe fondateur de la musique.
Les principaux instruments qu'employaient les Grecs étaient la lyre et la cithare, montées pendant longtemps à sept cordes, l'aulos, instrument à anche double (proche d'un double hautbois), et la syringe, sorte de flûte de Pan. Les Grecs ont connu la musique purement instrumentale.

la lyre, la cithare et l'aulos
Les œuvres lyriques de tous les anciens poètes étaient composées pour être chantées. La tragédie grecque était un drame en grande partie musical : les chœurs y étaient chantés, surtout à l'origine, par exemple dans les œuvres d'Eschyle. Et l'on sait qu'à Athènes notamment, les représentations de tragédies étaient des cérémonies officielles et des fêtes populaires auxquelles toute la cité prenait part. C'est dire quelle place l'art musical, associé à la poésie, à la danse, à la mimique, tenait en Grèce antique.
Les ruines d'un théâtre grec antique
-
Les Costumes traditionnels grecques - [Art(vestimentaire)]
2009-02-16
La Grèce, membre relativement nouveau de l’OIF, nous laisse de riches sources d’art, y compris l’art vestimentaire. Même aujourd’hui, la mode grecque antique reste vivant, comme cette photo nous indique.

Le costume féminin par excellence est le péplos, vêtement de dessus porté sur le chiton (ou khiton) qui est un vêtement de dessous, court la plupart du temps mais pouvant également être porté long, rectangle de toile, généralement de laine, cousu sur un côté et maintenu sur les épaules par des fibules. Le péplos est au contraire un vaste rectangle non-cousu mais drapé, maintenu également sur les épaules par des fibules ou des boutons et par une ceinture à la taille. Il peut comporter un repli simple ou double, tant devant que derrière, selon la façon de le draper.

Le chiton masculin est le même que celui des femmes. Il sert également de vêtement de dessous mais est porté plus court que celui des femmes, s'arrêtant aux genoux. Quand il n'est rattaché que sur une épaule à l'aide d'une fibule, il constitue le vêtement de travail ; on l'appelle alors l’exomide. Ce fut le vêtement de base des doriens. Les hommes jeunes, les guerriers, le portent très court. Les anciens, les rois, les aèdes, les philosophes le portèrent long ; ce fut alors la tunique talaire ou chiton talaire ou encore poderis.

La sandale (crepida), fut commune aux deux sexes.

Aujourd’hui, le modèle de la sandale grecque est adapté pour un nouveau courant.
-
Marguerite Duras sur le fleuve de Mékong - [Littérature&Langue]
2009-02-13
L'Amant
Dans ce roman, cet écrivain nous raconte son rencontre avec son amant chinois sur le Mékong, sa première expérience sexuelle, son sentiment le plus subtile et la vie de sa famille en Vietnam en 1920s.
est un roman autobiographique français de Marguerite Duras. Vendu à 2 400 000 exemplaires, il fut aussi adapté au cinéma par Jean-Jacques Annaud en 1992 dans le film L'Amant.L’auteur a particulièrement bien réussi à faire passer les sensations que peuvent ressentir les personnages, le plaisir mais aussi celles que l'on ressent dans ce Vietnam de l'époque, l'Indochine, rempli d'odeurs, de décors insolites et d'ambiances saisissantes. Le Vietnam est en effet ce pays là, que l'on n'oublie pas, marquant une unicité, quelque chose d'inimitable.
C’est sur le bac du fleuve de Mékong que l’héroïne, au feutre d’homme, aux chaussures d’or, rencontre l’homme chinois. C’est comment tout à commencé, sur ce fleuve. Le Mékong, source riche pour le Vietnam, était formidablement beau à la vue de l’auteur.
Je regarde le fleuve. Ma mère me dit quelquefois que jamais, de ma vie entière, je ne reverrai des fleuves aussi beaux que ceux-là, aussi grand, aussi sauvage, le Mékong et ses bras qui descendent vers les océans, ces territoires d’eau qui vont aller disparaître dans les cavités des océans. Dans la platitude à perte de vue, ces fleuves, ils vont vite, ils versent comme si la terre penchait. ---- L’Amant
Le Mékong, c’est le visage du Vietnam, sur lequel se passe la vie quotidienne des vietnamiens, la joie, la tristesse et l’amour mélancolie.














